同等学力
切换考试
当前位置: 环球卓越 > 医学考博 > 英语听力

2019年医学考博英语听力材料及原文解析(二)

来源:互联网 时间:2018/7/19 17:46:21

       2019年医学考博正在备考阶。在备考复习中,英语在医博考试中难度比较大,因此考生需要及早开始学习准备。在医博英语中,医博英语听力占试卷总分值的30%,听力不同于阅读题和词汇题,它不仅需要考生有足够的单词量,掌握一定的语法结构,还必须要有很好的英语听力能力。环球卓越为同学们整理了2019年医博英语听力材料及原文解析(二),希望能够帮助考生提高医博英语听力能力。

  原文

  Hello, I'm Mary Marshall with the BBC news.

  Three senior Kenya officials have been found guilty of contempt after they failed to obey a court order to release a detained opposition politician. The latest row sent us on the opposition politician Miguna Miguna, he was charged with treason for his role in a mock swearing-in ceremony of the opposition leader Raila Odinga. Our Africa editor Mary Harper reports.

  A judge has ordered the Interior Minister, the Inspector General of Police the Head of Immigration to appear for sentencing on Thursday Morning. This marks a dramatic escalation in the row between the government the judiciary which began during a disputed election last year. The judge told the court it was now the judiciary that was on trial with politician simply ignoring its orders. When the Supreme Court annulled the results of the Kenya's presidential poll, President Uhuru Kenyatta referred to the judges as crooks.

  English health officials say they detected the world's first case of the sexually transmitted disease gonorrhoea that hasn't responded to the frontline antibiotic designed to treat it. Doctors have been warning for years that the bacteria was becoming resistant to drugs. Here's our health science correspondent James Galagia. This is the worst case of super-gonorrhoea ever detected. The man harbouring the superbug had a regular partner in the UK, but picked up the infection after a sexual encounter in Southeast Asia. The main antibiotic treatment, a combination of azithromycin ceftriaxone has failed to treat the disease. Public Health Englsaid it was the first time anywhere in the world that such a high level of resistance has been found. The sexually transmitted infection can cause infertility doctors fear it could soon become untreatable.

  Researchers are appraising an unusually transparent galaxy which appears to contain no dark matter that was never been seen. Dark matter is considered the essential building block of the universe. Because it has greater mass than normal matter, it's believed to hold the necessary gases together while galaxies are forming. When scientists studied a ghostlike galaxy 60 million light-years from the Milky Way, they found its few, bright clusters of stars accounted for all of its mass. They think this galaxy could offer proof that dark matter is real.

       词汇解析

  1.Three senior Kenya officials have been found guilty of contempt after they failed to obey a court order to release a detained opposition politician.

  fail to 未能

  We fail to preach down the people.

  我们未能当众说服这些人。

  2.When the Supreme Court annulled the results of the Kenya's presidential poll, President Uhuru Kenyatta referred to the judges as crooks.

  annul 取消;宣布无效

  Opposition party leaders are now pressing for the entire election to be annulled.

  反对党领袖们现在正在迫切要求宣布整个选举无效。

  原文翻译

  大家好,我是玛丽安·马歇尔,欢迎收听BBC新闻。

  三名肯尼亚高官因不服从法院要求释放一名被拘留反对党官员的判令而被判污蔑罪。近期争端将我们拉回到反对党官员米古纳·米古纳身上,他因参与反对党领袖拉伊拉·奥廷加的模拟就职典礼而被指控犯有叛国罪。以下是本台非洲编辑玛丽·哈珀的报道。

  法官命令肯尼亚内政部长、警务督察和移民局长于周四上午出庭受审。这标志着肯尼亚政府和司法部门之间的斗争的大幅升级,这场斗争开始于去年一场备受争议的选举。法官在法庭上称,由于政府官员对判令不屑一顾,所以目前由司法部门受审。最高法院取消肯尼亚总统选举投票结果后,乌胡鲁·肯雅塔总统将法官称作骗子。

  英国健康部门官员称他们发现了全球首例性传播疾病,目前最先进的抗生素对这种淋病也没有疗效。多年来医务人员一直在警告人们称这种细菌的抗药性在不断增强。以下由本台健康科学记者詹姆斯·格拉吉亚为您报道。这是有史以来发现的最严重的一例“超级淋病”。感染病毒的这名男性在英国有一名固定性伴,但是在东南亚的一次性行为中被感染。目前最主要的抗生素疗法是阿奇霉素和头孢曲松混合治疗,但却无法治愈该疾病。英国公共卫生部称这是世界范围内首次发现抗药性如此之强的病毒。这种性传播感染可能造成不孕症,医生担心很快这种疾病将无法医治。

  科研人员正在鉴定一个罕见的透明星系,该星系中似乎不存在暗物质,这是人类从未见到过的现象。暗物质被认为是构成宇宙的基本物质。由于它比正常物质的质量更大,人们认为它是在星系形成时将必要气体聚集在了一起。当科学家们研究这个距离银河系六千万光年的幽灵般的星系时,他们发现其少量恒星团可以解释该星系的全部质量。他们认为该星系可以证明暗物质的存在。

   

       编辑推荐:

       2005-2016医学考博统考英语历年听力真题MP3免费下载

        医学考博英语听力六大解题技巧


全国分校

Copyright © 2005-2018 geedu.com 版权所有    北京环球优路教育科技股份有限公司    京ICP备05058880号    京公网安备 11010802017987号    京ICP证150934号